Call Call E-mail
Dennis Scheller-Boltz

Research and teaching activities

My research activities

Linguistics

  • Word formation in Russian and Polish (especially compounds)
  • Language tendencies and language change
  • Confixes
  • Pragmatics
  • Sociolinguistics
  • Gender Studies / Gender Linguistics / Queer Linguistics
  • Political correctness and sexism in language
  • Discourse analysis
  • Lexicography (mono- and bilingual dictionaries in Russian and Polish)
  • Translation Studies

  • Translating legal documents
  • Translation and lexicography (mono- and bilingual dictionaries of Russian, Polish, and German)
  • Cross-language problems in translation
  • Equivalence

My teaching activities

Uniwersytet Opolski (2008-2012)

Translation Studies

  • Introduction into translation
  • Analysing texts from the translator's point of view
  • Translating technical texts (business, legal)
  • Translating legal documents
  • Interpretation
  • Note-taking for interpreters
  • Technical language and translation
  • Cross-language problems in translation
  • Cultural and intercultural aspects of translation
  • Terminology and translation
  • Linguistics

  • Contrastive grammar (Polish-German)
  • Descriptive grammar
  • Language varieties (lects) and non-standard language in Polish and German
  • Lexicography
  • German as a Foreign Language

  • German class (A1-C2)
  • Grammar and style
  • Text Production and creative writing
  • Reading comprehension
  • Language and culture
  • Cultural aspects for teachers

Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (2012-2016)

Slawistics

  • Russian/ Slavonic Linguistics (all held in Russian language)
    • Креативное словообразование между окказиональным и узуальным (proseminar, 2012/2013)
    • Фонетика, фонология и орфоэпия в русском языке (lecture with exercises, 2013)
    • Основы русского языковедения (proseminar, 2013/2014)
    • Gender Studies – Пол, род, гендер в языке. Введение в гендерную лингвистику (lecture with exercises, 2014)
    • Род и пол в грамматиках славянских языков (project-based seminar, 2014/2015)
    • Gender Studies – Пол и род в русских и польских грамматиках (lecture with exercises, 2015)
    • Введение в славянское языкознание (lecture, 2015/2016)

  • Polish/ Slavonic Linguistics (all held in Polish language)
    • Academic style in Polish (lecture with exercises, 2015)

Vienna University of Economics and Business (WU Wien) (since 2016)

  • Slavonic Languages
    • Polish language class, A1-A2 (2016-2018)

Visiting Professorship

Slovenia: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za prevajalstvo (May 2017) – Erasmus-Programme

Canada: University of Alberta, Department of Modern Languages and Cultural Studies, Wirth Institute (September 2015)

Italy: Università degli Studi di Milano, Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali (April / May 2013) – Erasmus-Programme

Supervisor of theseses

  • Dilafruz Khudoyberdieva: Gendernaja politika russkich kompanij. Wien 2016 (thesis, B.A.).

  • Inna Machankova: Sex-Symbole und Stereotype in Anzeigenwerbungen der österreichischen und tschechischen Online- und Printmedien. Wien 2016 (thesis, B.A.).

  • Ганнa Борисенковa: Стереотипы межродовых семейных отношений и распределение гендерных ролей на российском предприятии. Wien 2016 (thesis, B.A.).

  • Irina Kinzner: Russlands Rückkehr zu traditionellen Geschlechterrollen. Eine kritische Diskursanalyse zu Putins Drei-Kind-Politik. Innsbruck 2015 (thesis, B.A.)

  • Kamil Krzysztoforski: Die drei Farben. Übersetzungsprobleme bei der Untertitelung des Films "Weiß" (Biały) von Krzysztof Kieślowski aus dem Polnischen ins Deutsche. Opole 2010 (thesis, M.A.)

  • Aleksandra Makowska: Literaturübersetzung und Übersetzungskritik. Zur Übersetzung des Romans "Der Vorleser" von Bernhard Schlink ins Polnische. Opole 2010 (thesis, M.A.)